No se encontró una traducción exacta para "شركة متعددة الجنسيات"

Traducir Alemán Árabe شركة متعددة الجنسيات

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Betroffen von den interkulturellen Friktionen der Globalisierung sind auch deren Motoren, die multinationalen Konzerne.
    وقد تأثرت سلبيا أيضا بالتمزقات العبر الثقافية للعولمة أيضا محركها الرئيسي: الشركات المتعددة الجنسية.
  • Sie ist ebenfalls die Sprache der Fluggesellschaften, der multinationalen Konzerne und der ausländischen Arbeitskräfte. 90% aller Informationen im Internet werden auf English verfasst.
    ولغة شركات الطيران والشركات المتعددة الجنسيات، والعمالة الأجنبية، ولغة 90% من المادة الموجودة على الانترنت.
  • Das Erbe des Kolonialismus und neuere Formen wirtschaftlicher Kontrolle, überkommene politische Konflikte und der Kulturimperialismus unserer Zeit, Regierungen und multinationale Unternehmen, die der islamischen Welt ihren Willen von ihren westlichen Firmensitzen aus aufdrängen - alles wird bemüht, um eine einzige Botschaft zu verkünden: Muslime leiden unter einer vielfältigen Form von Unterdrückung.
    تلك النقاط التي تتراوح من الكولونيالية/الاستعمار السياسي القديم إلى الصيغ الحديثة للسيطرة الاقتصادية، ومن الانقسامات التي أُبقيَ عليها إلى الهيمنة الثقافية الإمبريالية ومن الحكومات إلى الشركات متعددة الجنسيات التي تملي إرادتها من قواعدها الغربية لفرض الهيمنة. إن الأسباب واضحة والموقف مفهوم: وهو أن المسلمين يعانون من نمط من الاضطهاد متعدد الوجوه.
  • b) die Sondierung von Methoden zur Aufteilung des Körperschaftssteueraufkommens multinationaler Unternehmen auf ihre verschiedenen Standorte;
    (ب) استكشاف أساليب لتقسيم مسؤولية الشركات المتعددة الجنسيات عن دفع الضرائب على الأرباح فيما بين مختلف المناطق التي تعمل فيها وتخضع بالتالي لقوانينها؛
  • Im Juli 2000 berief ich die Eröffnungstagung der Partner des Globalen Pakts in New York ein. Vertreter der internationalen Gewerkschaftsbewegung und wichtiger Organisationen der Zivilgesellschaft sowie die Führungsspitzen von etwa 50 multinationalen Unternehmen nahmen daran teil.
    وفي تموز/يوليه 2000، عقدتُ في نيويورك الاجتماع الافتتاحي للشركاء في الميثاق، وحضر الاجتماع ممثلو الحركة النقابية الدولية وكبريات منظمات المجتمع المدني، فضلا عن رؤساء نحو 50 شركة متعددة الجنسية.
  • Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.
    أما الشاغل الأكثر إلحاحا بالنسبة لبني البشر فهو “التهديدات اللينة” لأمنهم، مثل تلك التي تمثلها المشاكل البيئية، والأمراض المعدية، والتفكك الاقتصادي، والجريمة، والعنف المنزلي، وتفشي القمع أو الفساد في الإدارة على جميع المستويات (من المنزل وأماكن العمل إلى المؤسسات الوطنية أو الشركات المتعددة الجنسيات)، وحتى مجرد الفقر الذي يجعل الناس أكثر عرضة لأي نوع من أنواع المخاطر.
  • An einem Tag befindet sich das Land an der Schwelle zueiner doppelten Rezession, am nächsten wird erwartet, dasswiderstandsfähige Konsumenten und US- Unternehmen, die endlich ihreenormen Bargeldreserven einsetzen, bald zu einer rasanten Erholungführen.
    فذات يوم تكون البلاد على شفا الركود المزدوج؛ وفي اليومالتالي تصبح على وشك تحقيق التعافي القوي بدعم من المستهلكين المرنينوبفضل شروع الشركات المتعددة الجنسيات في الولايات المتحدة أخيراً فينشر احتياطياتها النقدية الهائلة.
  • Romney dagegen würde die Körperschaftssteuer in den USA(die höchste innerhalb der OECD- Länder) auf 25 Prozent senken unddie multinationalen amerikanischen Konzerne nicht auf weltweiter,sondern auf territorialer Basis besteuern, um deren steuerliche Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.
    وعلى النقيض من هذا، يريد رومني خفض معدل الضريبة على الشركاتالأميركية (وهي الأعلى في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية) إلى 25%وتحصيل الضرائب على الشركات الأميركية المتعددة الجنسيات على أساسإقليمي وليس عالمياً من أجل زيادة قدرتها التنافسيةالضريبية.
  • Ca. 60 Prozent der Exporte aus China sind Lieferungen von Unternehmen in ausländischem Besitz.
    وما يقرب من 60% من الصادرات الصينية يمثل شحنات من "شركاتذات استثمار أجنبي" ــ في واقع الأمر، شركات صينية تابعة لشركاتعالمية متعددة الجنسيات.
  • Am deutlichsten werden diese Unterschiede da, wo Menschenaus verschiedenen Ländern zusammen arbeiten, z. B. in vielenmultinationalen Unternehmen.
    وتكون الفجوات أشد وضوحاً حيث يعمل أناس من بلدان مختلفةمعاً، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات.